<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="LC06n0006">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Corpus of Lü Cheng's Buddhist Studies, Electronic version, No. 6 歷朝藏經略考及新編漢文大藏經目錄</title>
			<title xml:lang="zh-Hant"><name role="" type="person">呂澂</name>佛學著作集數位版, No. 6 歷朝藏經略考及新編漢文大藏經目錄</title>
			<author>民國 <name role="" type="person">呂澂</name>著</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>LüCheng</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>17卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">LC</idno>.<idno type="vol">6</idno>.<idno type="no">6</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-09-13 21:10:02 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Corpus of Lü Cheng's Buddhist Studies</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant"><name role="" type="person">呂澂</name>佛學著作集</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">歷朝藏經略考及新編漢文大藏經目錄</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Darchen Publishing House</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">大千出版社提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【<name role="" type="person">呂澂</name>】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
			</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2020-03-06">
			<name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu type="其他" level="1">思溪版藏經</cb:mulu>
<milestone unit="juan" n="6"/>
<pb ed="LC" xml:id="LC06.0006.0048a" n="0048a"/>
<lb ed="LC" n="0048a01"/>
<lb ed="LC" n="0048a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">磧砂版藏經</cb:mulu><head>磧砂版藏經</head>
<lb ed="LC" n="0048a03"/>
<lb ed="LC" n="0048a04"/>
<lb ed="LC" n="0048a05"/><p xml:id="pLC06p0048a0501">《磧砂版藏經》是南宋時代私刻大藏最後的一種。刻版地點在<name role="" type="person">平江府</name>陳湖中磧砂
<lb ed="LC" n="0048a06"/>洲延聖院（現在江蘇省吳縣境內），後來改名磧砂禪寺（見淸代康熙《蘇州府志》卷
<lb ed="LC" n="0048a07"/>三十九），因而通稱這部藏經爲磧砂版。它開雕的緣起現還不甚明了。但端平元年
<lb ed="LC" n="0048a08"/>（一二三四）所刻的全藏目錄完全依照思溪版藏經；而全藏開頭《大般若經》六百卷
<lb ed="LC" n="0048a09"/>由都勸緣官僚趙安國獨立刻成，這又和思溪版之爲官僚王永從一家所刻的事實相類。
<lb ed="LC" n="0048a10"/>就從這兩點看，磧砂藏的刊刻顯然是受了思溪藏的刺激而發起的。</p>
<lb ed="LC" n="0048a11"/><p xml:id="pLC06p0048a1101">磧砂藏始刻的年代，也沒有記載。現在《大般若經》印本中殘存一些原刻本，間
<lb ed="LC" n="0048a12"/>有保義郞趙安國獨立刻經的刊記。在紹定六年（一二三三）所刻的《法苑珠林》卷一的
<lb ed="LC" n="0048a13"/>刊記上，趙安國已由保義郞升級爲成忠郞。依著宋代官制這類官職至少五年一轉來推
<pb ed="LC" xml:id="LC06.0006.0049a" n="0049a"/>
<lb ed="LC" n="0049a01"/>算，磧砂版開頭的《大般若經》大槪在《法苑珠林》刻版以前的五年間（紹定元年至
<lb ed="LC" n="0049a02"/>五年，卽一二二九～一二三二）就已開刻了（參照《影印宋磧砂藏經》歐序）。不過
<lb ed="LC" n="0049a03"/>從《大般若經》的刊記還看不出籌刻全藏的企圖，紹定五年（一二三二）刻《無量壽
<lb ed="LC" n="0049a04"/>經》（卷上）才有延聖院雕造的題識，跟著端平元年（一二三四）刻出《<name role="" type="person">平江府</name>磧砂
<lb ed="LC" n="0049a05"/>延聖院新雕大藏經律論等目錄》，備載藏主法忠、都勸緣大檀越趙安國等名字，全藏
<lb ed="LC" n="0049a06"/>的計劃刻版似乎是在這個時候。</p>
<lb ed="LC" n="0049a07"/><p xml:id="pLC06p0049a0701">從端平元年起，刻藏事業逐漸發展，寶祐元年（一二五三）延聖院大藏經坊更擴
<lb ed="LC" n="0049a08"/>建了西廊一帶房會（見書字函《法苑珠林》卷五十二題記），可說是達到極盛時期。
<lb ed="LC" n="0049a09"/>但沒有好久，寶祐六年（一二五八）延聖院大火（見元憎圓至《延聖院觀音殿記》），
<lb ed="LC" n="0049a10"/>刻事受到了影響，其後所刻的卽不甚多。咸淳八年（一二七二）以後，宋代垂亡，兵
<lb ed="LC" n="0049a11"/>禍日烈，全藏未及刻成便中斷了。</p>
<lb ed="LC" n="0049a12"/><p xml:id="pLC06p0049a1201">經過二十餘年，到了元代大德元年（一二九七），延聖院刻經重新繼續（見國字
<lb ed="LC" n="0049a13"/>函《大集經》卷二十一題記），次年，恢復了大藏經局（見讓字函《大集經》卷十五
<pb ed="LC" xml:id="LC06.0006.0050a" n="0050a"/>
<lb ed="LC" n="0050a01"/>題記），組織比宋代還要完備，有功德主、對經、點樣、管局、提調等職（見大德二
<lb ed="LC" n="0050a02"/>年刻虞字函《日藏經》卷四題記）。不久，大德五年（一三〇一）朱文淸施刻經版一
<lb ed="LC" n="0050a03"/>千卷（見使字函《華手經》卷七題記），大德十年（一三〇六）管主八又施資並募
<lb ed="LC" n="0050a04"/>刻經版千餘卷（見是字函《般若燈論》卷十五題記），同時還有勸緣都功德主張閭等
<lb ed="LC" n="0050a05"/>施刻的一些經卷，這時是元代續刻的最盛時期。後來延祐二年（一三一五），比丘明
<lb ed="LC" n="0050a06"/>了施刻宋代新譯經和《宗鏡錄》等，也補充了經版不少。現存磧砂版刻本上的年代題
<lb ed="LC" n="0050a07"/>記，到至治二年（一三二二）爲止，全藏刻成大槪卽在此時。要是從最初刻《大般若
<lb ed="LC" n="0050a08"/>經》的假定年代一二二九算來，前後經過已是九十多年了。</p>
<lb ed="LC" n="0050a09"/><p xml:id="pLC06p0050a0901">現存的《磧砂版藏經》裏，夾雜著一些別種版本。首先是《大般若經》部分。這
<lb ed="LC" n="0050a10"/>部分的原刻當是由於宋末兵火被毀了，而後來大體上改用元代吳興妙嚴寺刻本。妙嚴
<lb ed="LC" n="0050a11"/>寺本始刻於泰定三年（一三二六，見天字函《大般若經》卷十題記），刻成於至正九
<lb ed="LC" n="0050a12"/>年（一三九四，見奈字函《大般若經》卷六百題記）。它是用磧砂、福州、思溪等多
<lb ed="LC" n="0050a13"/>種版本校刻的。其次，在全藏最後部分，從武字到遵字一共二十八函，乃是管主八於
<pb ed="LC" xml:id="LC06.0006.0051a" n="0051a"/>
<lb ed="LC" n="0051a01"/>大德十、十一年間（一三〇六～七）在杭州路募刻（見遵字函《法寶標目》卷九題記），
<lb ed="LC" n="0051a02"/>所收的都是南方各版藏經中缺版的秘密經等（這些原來收載在元代大都<name role="" type="person">弘法寺</name>藏經版
<lb ed="LC" n="0051a03"/>內）。這一副版片於至正二十三年（一三六三）由管主八的兒子管輦眞吃<anchor xml:id="nkr_note_add_0051a0301" n="0051a0301"/><anchor xml:id="beg0051a0301" n="0051a0301"/>剌<anchor xml:id="end0051a0301"/>捐贈給延
<lb ed="LC" n="0051a04"/>聖院，作爲全藏的補充部分印刷流通（見多字函《六波羅密經》卷七題記）。其後更
<lb ed="LC" n="0051a05"/>翻刻了<name role="" type="person">普寧寺</name>版《傳法正宗記》等和《中峰廣錄》（原版爲元統三年卽一三三五年
<lb ed="LC" n="0051a06"/>刻），一共五函，附在全藏末尾。這樣組成的全藏版本，保存到明初，現在陝西西安
<lb ed="LC" n="0051a07"/>圖書館裏還收藏有洪武二十三、四年（一三九〇～九一）間印刷的這部全藏。</p>
<lb ed="LC" n="0051a08"/><p xml:id="pLC06p0051a0801">《磧砂版藏經》的內容，大體同於思溪版。因爲刻版曾中斷了一次，後來續刻對
<lb ed="LC" n="0051a09"/>於各經的次第略有改動，並歷經補充，因而刻成之後和原定的目錄（端平元年所刻）
<lb ed="LC" n="0051a10"/>不盡相符。現存全藏印本五百九十一函，比原目增加四十三函。全體可以區分爲九個
<lb ed="LC" n="0051a11"/>部分：</p>
<lb ed="LC" n="0051a12"/><p xml:id="pLC06p0051a1201">1.《開元錄》入藏經，約一千〇八十七部，五千〇六十四卷，四百八十函（千
<lb ed="LC" n="0051a13"/>字文編號從天到英）。最後一函（英字函）收《開元釋敎錄略出》和《紹興重雕大藏
<pb ed="LC" xml:id="LC06.0006.0052a" n="0052a"/>
<lb ed="LC" n="0052a01"/>音》。</p>
<lb ed="LC" n="0052a02"/><p xml:id="pLC06p0052a0201">2.入藏著述一（《法苑珠林》），一百卷，十函（編號從杜到羅）。</p>
<lb ed="LC" n="0052a03"/><p xml:id="pLC06p0052a0301">3.宋代新譯經一（從太平興國七年到咸平二年卽九八二～九九九所刻一百八十
<lb ed="LC" n="0052a04"/>一部），二百七十卷，二十函（編號從將到轂；以上三部分編次和思溪版相同）。</p>
<lb ed="LC" n="0052a05"/><p xml:id="pLC06p0052a0501">4.入藏著述二（《景德傳燈錄》），三十卷，三函（編號振、纓、世）。</p>
<lb ed="LC" n="0052a06"/><p xml:id="pLC06p0052a0601">5.宋代新譯經二（從咸平三年到熙寧年間所譯）及《貞元錄》續入藏經，一百
<lb ed="LC" n="0052a07"/>四十二部，約三百三十八卷，二十八函（編號從祿到微，在這中間刻字函雜入唐般若譯
<lb ed="LC" n="0052a08"/>《本生心地觀經》一部，從伊到衡六函收貞元錄經，曲字函收唐宋譯密典，這些都和
<lb ed="LC" n="0052a09"/>思溪版相同）。</p>
<lb ed="LC" n="0052a10"/><p xml:id="pLC06p0052a1001">6.入藏著述三（《宋高僧傳》）和補遺一（《南本大涅槃經》），六十六卷，
<lb ed="LC" n="0052a11"/>七函（編號從旦至合，和思溪版全同）。</p>
<lb ed="LC" n="0052a12"/><p xml:id="pLC06p0052a1201">7.入藏著述四（《宗鏡錄》），一百卷，十函（編號從濟至感）。磧砂版全藏
<lb ed="LC" n="0052a13"/>原刻卽至此爲止，一共五百五十八函。</p>
<pb ed="LC" xml:id="LC06.0006.0053a" n="0053a"/>
<lb ed="LC" n="0053a01"/><p xml:id="pLC06p0053a0101">8.補遺二（管主八補刻版），約九十七部，三百一十五卷，二十八函（編號從
<lb ed="LC" n="0053a02"/>武至遵）。這一部分本來另有目錄，現已遺失，印本也不完全，但是後來翻刻磧砂版
<lb ed="LC" n="0053a03"/>的明代《南藏》（初刻本）保存了他的面目，上列的部數和卷數卽是參酌《南藏》
<lb ed="LC" n="0053a04"/>（初刻本）來約計的。</p>
<lb ed="LC" n="0053a05"/><p xml:id="pLC06p0053a0501">9.補遺三（《傳法正宗記》、《傳法正宗定祖圖》、《傳法正宗論》、《輔敎
<lb ed="LC" n="0053a06"/>篇》、《天目中峰和尙廣錄》）五部，四十五卷，五函（編號徒約至煩）。這些書都
<lb ed="LC" n="0053a07"/>是重翻元代<name role="" type="person">普寧寺</name>刻本補入的。</p>
<lb ed="LC" n="0053a08"/><p xml:id="pLC06p0053a0801">以上九部分總計，約一千五百一十七部，六千三百二十八卷（現行影印本總計爲
<lb ed="LC" n="0053a09"/>一千五百三十二部，六千三百六十二卷，其中有重復計算以及將合卷本分開計算等情
<lb ed="LC" n="0053a10"/>形）。</p>
<lb ed="LC" n="0053a11"/><p xml:id="pLC06p0053a1101">《磧砂版藏經》的版式和思溪版大致相同，也是每版五頁，每頁六行，每行十七
<lb ed="LC" n="0053a12"/>字。在各版第一或第二頁折縫處刻有函號和版號，有時還刻有刻工姓名，（全藏刻工
<lb ed="LC" n="0053a13"/>題名者孫仁等四百二十三人）；卷末有時刻寫經人姓名（全藏寫經人比丘淸滿等五十
<pb ed="LC" xml:id="LC06.0006.0054a" n="0054a"/>
<lb ed="LC" n="0054a01"/>三人）。</p>
<lb ed="LC" n="0054a02"/><p xml:id="pLC06p0054a0201">《磧砂版藏經》開始是準備依照思溪圓覺禪院本寫刻的，中間一度停頓後，又參
<lb ed="LC" n="0054a03"/>照元代<name role="" type="person">普寧寺</name>版大藏經續刻，因此，它和這兩種刻版有密切關係，可想而知。在全藏
<lb ed="LC" n="0054a04"/>裏又配用妙嚴寺版《大般若經》和《寶積經》另本，補充了管主八募刻的秘密經版，
<lb ed="LC" n="0054a05"/>所以又和這些刻本的母版有其淵源（妙嚴寺刻《般若》等四大部是參照福州、思溪、普
<lb ed="LC" n="0054a06"/>寧、磧砂和弘法五版的，管版從<name role="" type="person">弘法寺</name>藏經選出則又淵源於遼金刻藏）。在宋、元各種
<lb ed="LC" n="0054a07"/>大藏經刻版中再沒有像磧砂版這樣關係复雜的了。元末，經過了兵亂，南方各種大藏
<lb ed="LC" n="0054a08"/>經版都損失了，祇剩磧砂版比較完全，明初洪武年間（一三九七年前後）刻成的《南
<lb ed="LC" n="0054a09"/>藏》（初刻本）就純粹用它爲底本增訂而重刻。這樣，磧砂版有些特點就又通過《南
<lb ed="LC" n="0054a10"/>藏》而影響於以後各版藏經了。</p>
<lb ed="LC" n="0054a11"/>
<lb ed="LC" n="0054a12"/><p xml:id="pLC06p0054a1201">參考資料：</p>
<lb ed="LC" n="0054a13"/><list><item xml:id="itemLC06p0054a1301">《影印宋磧砂版大藏經序》，歐陽漸撰《影印宋磧砂藏經》首册之一，上海，一九三六。</item>
<pb ed="LC" xml:id="LC06.0006.0055a" n="0055a"/>
<lb ed="LC" n="0055a01"/><item xml:id="itemLC06p0055a0101">《磧砂延聖院小誌》，葉恭綽撰，《影印宋磧砂藏經》首册之二，上海，一九三六。</item>
<lb ed="LC" n="0055a02"/><item xml:id="itemLC06p0055a0201">《影印宋磧砂版大藏經目錄》，新編，《影印宋磧砂版藏經》首册之一，上海，一九三
<lb ed="LC" n="0055a03"/>六。</item>
<lb ed="LC" n="0055a04"/><item xml:id="itemLC06p0055a0401">《<name role="" type="person">平江府</name>磧砂延聖院新雕大藏經律論等目錄》，《昭和法寶總目錄》第二卷所收，東京，一
<lb ed="LC" n="0055a05"/>九三二。</item>
<lb ed="LC" n="0055a06"/><item xml:id="itemLC06p0055a0601">《南山大<name role="" type="person">普寧寺</name>大藏經目錄》，《昭和法寶總目錄》第二卷所收，東京，一九三二。</item>
<lb ed="LC" n="0055a07"/><item xml:id="itemLC06p0055a0701">《明南藏初刻考》，<name role="" type="person">呂澂</name>撰，《內院雜刊入蜀之作二》，江津，一九三八。</item></list></cb:div>
<lb ed="LC" n="0055a08"/>
<lb ed="LC" n="0055a09"/>
<lb ed="LC" n="0055a10"/>
<lb ed="LC" n="0055a11"/>
<lb ed="LC" n="0055a12"/>
<lb ed="LC" n="0055a13"/>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0051a0301" to="#end0051a0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp2">剌</lem><rdg wit="#wit.orig">刺</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="lüCheng-notes">
<head><name role="" type="person">呂澂</name>佛學著作集 校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0051a0301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0051a0301">剌【CB】，刺【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>